Cold War Correspondent (Nathan Hale's Hazardous Tales #11)

$350 $430


This item is currently out of stock. It will take up to 3 ~ 4 weeks to ship.

Nathan Hale以漫畫的方式帶領美國小學生經歷了許多戰爭 - 美國獨立戰爭、墨西哥戰爭、這一系列的漫畫名 Hazardous Tales Series (中譯:《危險故事》系列)在美國小學生中有一定的粉絲人數。有人喜歡閱讀Wimpy Kids搞笑的日記,也有些小學生對於歷史事件很著迷,就偏愛這種戰爭的漫畫。套書方案請洽 email: 


在1950 年,瑪格麗特·希金斯 (Marguerite Higgins) (1920-1966) 被任命為《紐約先驅論壇報》遠亞分社社長。朝鮮半島的局勢十分緊張,二戰後劃定的邊界將該國分為南北兩部分。當朝鮮軍隊帶著蘇聯坦克越過邊界時,就是戰爭。共產黨佔領首爾時瑪格麗特在戰爭前線。她帶著難民向南逃亡,但當漢江上的橋樑被炸毀時,她被困在了敵人的領土上。她目擊者對入侵的描述在報紙上轟動一時。她冒著生命危險在一個又一個的險境中冒險——一切都是為報導戰爭的真實狀況。在她被告知女性不屬於前線。美國陸軍正式命令她離開韓國。她向麥克阿瑟將軍求助,他親自解除了對女性戰地記者的禁令,這讓她有機會報導朝鮮戰爭的許多重大事件。這本書中讓你一窺她筆下美國參與韓戰的情況。

Nathan Hale的《危險故事》系列漫畫小說,講述了美洲歷史上令人激動,震驚,可怕和真實的故事。給膽大的你!

In 1950, Marguerite Higgins (1920–1966) was made bureau chief of the Far East Asia desk for the New York Herald Tribune. Tensions were high on the Korean peninsula, where a border drawn after WWII split the country into North and South. When the North Korean army crossed the border with Soviet tanks, it was war. Marguerite was there when the Communists captured Seoul. She fled with the refugees heading south, but when the bridges were blown over the Han River, she was trapped in enemy territory. Her eyewitness account of the invasion was a newspaper smash hit. She risked her life in one dangerous situation after another––all for the sake of good story. Then she was told that women didn’t belong on the frontlines. The United States Army officially ordered her out of Korea. She appealed to General Douglas MacArthur, and he personally lifted the ban on female war correspondents, which allowed her the chance to report on many of the major events of the Korean War. 

Nathan Hale’s Hazardous Tales are graphic novels that tell the thrilling, shocking, gruesome, and TRUE stories of American history. Read them all—if you dare!

精裝; 128頁


商品尺寸:(公分) 14.6 x 20.0 x 1.4